No exact translation found for at least

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • And that's at least one thing worth living for
    * سأعطي العالم إليك *
  • Je veux dire, c'est, quoi way past calculus at least, right?
    اعني ، ما هذا طريق تخطي حساب التفاضل والتكامل على الاقل ، صحيح؟
  • While it has been stated that, for the gap to be bridged, the current level of investments in the water supply and household sanitation sector would need to be doubled, at least a fourfold increase is needed in the area of wastewater collection and treatment to address those environmental aspects of water and sanitation.
    حيث يجري بحث الارتباط الحرج بين المياه وتقليل الفقر ورفاه البشر بدرجة أكبر في الفرع دال من هذا الفصل فيما بعد.
  • Pourquoi je n'ai jamais pensé que tu aurais besoin d'une protection ? ♪ ...came across this sign ♪ sayin' who are you and where are you from? ♪ ♪ we don't like when visitors come ♪ ♪ no trespassin', that's what it said ♪ ♪ at least that's what I could read ♪ ♪ no trespassers... yeah, my ass ♪ ♪ wait till they get a load of me ♪
    لماذا فكرت انكي قد تحتاجين للحمايه ؟ ? عندما عبرت تلك اللافته ? ? التي تقول : من انت ؟ ومن اين اتيت ؟ ?
  • ♪ Well, I was walkin' for some time ♪ ♪ when I came across this sign ♪ ♪ sayin' who are you and where are you from? ♪ ♪ we don't like when visitors come ♪ ♪ no trespassin', that's what it said ♪ ♪ at least that's what I could read ♪ ♪ no trespassers... yeah, my ass ♪ ♪ wait till ya get a load of me ♪ ♪ one day I was trippin' ♪ and that's when I could see ♪ ♪ the ether that I tapped into ♪ ♪ could be reality ♪ it was great ♪ that's when I climbed that optimistic vine ♪ ♪ once I hit that Mountain peak ♪ ♪ I began to lose my mind ♪ there's no turnin' back ♪ let's go!
    ? لقد كنت اتمشى قليلاً ? ? عندما عبرت تلك اللافته ? ? التي تقول : من انت ؟ ومن اين اتيت ؟ ?
  • {0>The increases in UV-B radiation from 1980 to the end of the 20th century have been larger than the long-term natural variability.<}0{>De 1980 à la fin du XXe siècle, les hausses des radiations UV-B ont été supérieures à la variabilité naturelle à long terme.<0} {0>Elevated UV-B radiation due to reduced stratospheric ozone is expected to persist during at least the next decade.<}0{>On pense que ce rayonnement accru causé par la réduction de la couche d'ozone persistera pendant au moins les dix prochaines années.<0} {0>UV-B radiation is known to harm people, other living organisms, and ecosystems.<}0{>Il a été établi que les UV-B sont nocifs pour les êtres humains, d'autres organismes vivants et les écosystèmes.<0} {0>Therefore, the adverse impacts of stratospheric ozone depletion are expected to persist.<}0{>On s'attend donc à ce que les effets néfastes de l'appauvrissement de la couche d'ozone stratosphérique se prolongent.<0}
    ولقد كانت الزيادات في إشعاعات الأشعة فوق البنفسجية - باء منذ عام 1980 وحتى نهابة القرن العشرين أكبر من التغير الطبيعي طويل المدى. ويتوقع أن تستمر إشعاعات الأشعة فوق البنفسجية - باء في الارتفاعات العالية نتيجة لانخفاض طبقة الأوزون الاستراتوسفيرية خلال العقد القادم على الأقل.
  • ♪ When I look into your eyes ♪ ♪ It's like watching the night sky ♪ ♪ Or a beautiful sunrise ♪ ♪ There's so muvh they hold ♪ ♪ And it like them old stars ♪ ♪ I see that you've come so far ♪ ♪ To be right where you are ♪ ♪ How old is your soul? ♪ ♪ 'Cause even the stars, they burn ♪ ♪ Some even fall to the earth ♪ ♪ We've got a lot to learn ♪ ♪ God knows we're worth it ♪ ♪ No, I won't give up ♪ ♪ I don't wanna be someone who walks away so easily ♪ ♪ I'm here to stay and make the difference that I ca make ♪ ♪ And in the end you're still my friend ♪ ♪ At least we did intend for us to work ♪ ♪ We didn't break, we didn't burn ♪ ♪ We had to learn how to bend ♪ ♪ Without the world caving in ♪ ♪ I had to learn what I go and what I'm not ♪ ♪ And who I am ♪ ♪ I won't give up ♪ ♪ No, I won't ♪ ♪ On us ♪ ♪ Give it up ♪ ♪ God knows I'm though ♪ ♪ I am tough ♪ ♪ Enough ♪ ♪ I am though ♪ ♪ We got a lot ♪ ♪ We got a lot ♪ ♪ To learn ♪ ♪ We got a lot ♪ ♪ God knows we're worth it ♪ ♪ And we're worth it ♪ ♪ I won't give up on us ♪ ♪ Even if the skies get rough ♪ ♪ I've given you all my love ♪ ♪ I'm still looking up ♪
    * عندما أنظر إلى عينيك * * إنها كمشاهدة السماء في الليل * * أو شروق شمس جميل *